Міжнародна співпраця ТНТУ з одним із найпрестижніших університетів Ліги плюща Дартмутським коледжем (США) розпочалась у вересні 2023 року. Мета проєкту — створення мовного середовища, яке сприяє спілкуванню студентів з України та США. Ініціаторкою є професорка Дартмутського коледжу Вікторія СОМОВА, координаторкою ТНТУ — доцентка кафедри української та іноземних мов Леся НАЗАРЕВИЧ.
Проєкт тандем-партнерства передбачає не лише вивчення абетки / граматики / орфографії, а й занурення в українську культуру. Це можливість розповісти іноземцям про російсько-українську війну. Студенти обговорюють історію України, злочини російських військ проти нашої культурної спадщини, особисті історії.
Ідея Вікторії Сомової вивчати українську мову в лінгвокультуральному ключі дає результати: у 2023 команда допомогла 7 іноземцям зануритися в українську. Цього року українську обрало вже 12 осіб!
У І потоці дартмутці студіювали підручник «Подорожі.UА», розігрували смішні діалоги, і не боялися говорити з помилками. 4 рази на тиждень працювали в авдиторії з проф. Вікторією СОМОВОЮ. Раз на тиждень мали «фонетичні хвилинки» з доц. Лесею НАЗАРЕВИЧ і по 2-і зустрічі з українськими тандем-партнерами. На заняттях використовували флешкартки, ментальні мапи, онлайн-вправи та ін.
1. У рамках проєкту створено серію відео, де учасники розкривали граматичні та самобутні особливості української мови. Плейліст відео: www.youtube.com/playlist?list=PLHGbT8aEsI9sGp7arfL9cP-LmBwuf5202
2. Українські студенти допомагали американцям перекласти вірші письменників-військовослужбовців (Максима КРИВЦОВА, Валерія ПУЗІКА, Ігоря МІТРОВА, Олега КАДАНОВА, Анатолія ДНІСТРОВОГО), прозові уривки з книжки Остапа СЛИВИНСЬКОГО і поезію Валерії КАВАЛЕНКО.
Більшість текстів двома мовами були опубліковані в американському часописі "Full Bleed". Вдячні редакторові Полу ДЖАСКУНАСУ (Paul Jaskunas) за публікацію та запрошення на обговорення.
Часопис Full Bleed переглянути тут: www.full-bleed.org/
Провели зворушливий поетичний вечір, завдяки перекладам текстів українських авторів американці відкрили для себе нашу реальність, розділили наш біль, зрозуміли, що «велиka руzzkая культура» – це насилля, смерть, cльози... Детальніше про цю подію йдеться на сайті Дартмутського коледжу: bit.ly/3ALuzor
3. Підсумковим етапом стала вікторина-кахут «Солов’їне шоу». Дартмутці показали чудовий результат, навіть наспівували деяких українських пісень.
У першому потоці завзято працювали:
Вдячні їм за наполегливу працю, вміння залюбити в українську мову своїх американських друзів.
ІІ потік міжнародного проєкту розпочався у зимово-весняний період. Студенти ФІС Софія ХЕМІЙ, Юрій ОЛІЙНИК, Маргарита ПРАЧУК, Софія МАЦЮК, Ельвіра ЗАЄЦЬ, Сергій ТОЛМАЧОВ допомагали своїм тандем-партнерам перекладати англійською п'єси Марини СМІЛЯНЕЦЬ «Молитва за Елвіса» та Артема ЛЕБЕДЄВА «Вертеп». Презентація виступів відбулась 7 березня о 2-ій ночі. Майстерна гра дартмутців вражала. Вдячні п. Вікторії СОМОВІЙ та п. Жені ДУБРОВІ за вибір цих драм, за занурення в життя українців на війні, за щирі щемкі емоції та сльози.
Відео виступів тут: www.youtube.com/watch?v=3p41J-jEs_k
ІІІ потік присвячено дослідженню біографії музеїв. Зараз команда опрацьовує інформацію для того, аби світова спільнота вмикалася і протидіяла свавіллю росіян. У третьому потоці до нашої команди долучилися: Віталій БАЛАЄВ, Валентин КИЧАН і Єва ДУБАНИЧ.
Вдячні як українському, так і американському студентству за живий інтерес до української мови, бажання відкривати її лексико-граматичний пласт і говорити нею. Особлива подяка пані Вікторії СОМОВІЙ за український вектор, за стійкість у виборюванні права України на захист. Маємо за честь бути в команді з людиною, яка ініціювала гідну відповідь на заклики деяких науковців не запрошувати Україну в НАТО! Своїм листом колега об'єднала 150 однодумців і показала, що не всі американські вчені та експерти на боці зла. Лист: bit.ly/48MePyc
Теоретичні та практичні аспекти застосування тандем-методу доцентка кафедри української та іноземних мов Леся НАЗАРЕВИЧ висвітлювала слухачам сертифікатної програми "Методика навчання української мови як іноземної", яку розробили викладачі Department of Ukrainian Philology for Foreigners у співпраці з Інститут післядипломної освіти КНУТШ Київського національного університету імені Тараса Шевченка: www.facebook.com/share/p/osWHTNJvJVJfTMPC/
Нехай усім нам вистачить запалу продовжувати працювати, творити, популяризувати українську у світі.